The Incarnate Verb
This brings to mind a thought that I had this week about words. Words are very important but the meaning of the words are even more important. According to the Oxford English dictionary the word “NOEL” means “Christmas, especially as a refrain in carols and on Christmas cards.” Noel was borrowed from early 19th century French. However, if a person does not know what “NOEL” means it might as well say, “LEON.”
For a little over 2 months now I have been learning the Spanish language. In a class at Sylvania Church on reading, our pastor spoke of memorization of Scripture as a useful technique for deeply studying a passage. I have used this technique myself for many years. When I study a passage, I will memorize it because in memorizing the text I look more deeply into what the text is saying. However, I do not always continue in a particular text but move on to others but not so with the gospel of John. 7 years ago I decided to memorize the gospel of John and have continued to recite 1 chapter a day ever since. It is my tradition, when preaching in the gospel open air to recite the Prolog (first 18 verses) then summarize the content of the entire book while offering passerby's a copy of the book. Because the Prolog to John’s gospel is so rooted in my memory, it occurred to me that I should memorize the text in Spanish for 2 reasons:
- It would aid in my learning the Spanish language.
- I could use it the same way that I use the English version for preaching in open air.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (NASB)
En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. (LBLA)You may note that the English, “Word” is translated, “Verbo” in Spanish; however, you should know that “Verbo” is not Spanish for “Word.” “Palabra” is the Spanish noun, “Word.” The NTV used “Palabra” but the LBLA used, “el Verbo.” Why? The Spanish noun, “Verbo” literally means verb in English, it is not a verb but is the Spanish word for verb. So, are the translators of the LBLA calling Jesus Christ the incarnate “Verb?” Yes, they are, and hear is the reason.
Spanish sentences have this structure: Subject (S), Verb (V) and Object (O). Not all sentences have an object so the minimum for a Spanish sentence is a subject and a verb which is also the case in English. However, in Spanish you can leave off the subject if it is clear who or what the subject is and this occurs because Spanish verbs are conjugated regarding the subject of the sentence. For this reason, the verb is the most important part of a Spanish sentence.
In the creation account of Genesis chapter 1, the phrase: “Then God said,” occurs repeatedly in English and in Spanish, “Entonces dijo Dios.” Entonces is the adverb which modifies the verb. Dijo is the first person conjugation of the verb “decir,” which means: say, utter, tell, call, mention or recite. Therefore, Jesus Christ is the incarnate “said” of God.
Learning another language is helping me to go deeper into the Scriptures, could this also benefit you? Words are important but their meaning is even more important; in your study, are you seeking to understand meaning?